ROSA Installation : Différence entre versions

De Rosalab Wiki
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « ''Cette page est en cours de traduction à partir du wiki anglais'' Ce guide décrit l'installation de ROSA 2012 LTS mais la pluspart des points de la procédure peuvent ... »)
 
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Cette page est en cours de traduction à partir du wiki anglais''
+
''Cette page est en cours de traduction à partir du wiki anglais, vous ne devriez pas vous y référer pour le moment''
  
Ce guide décrit l'installation de ROSA 2012 LTS mais la pluspart des
+
Ce guide décrit l'installation de ROSA 2012 LTS, mais la plupart des
 
points de la procédure peuvent être appliqués pour l'installation de ROSA 2011
 
points de la procédure peuvent être appliqués pour l'installation de ROSA 2011
 
moyennant quelques différences.
 
moyennant quelques différences.
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
Si vous utilisez Windows(TM), vous pouvez télécharger l'outil [http://file-store.rosalinux.ru/download/70ce3f7f611402b6478f75cfbc63146f7e07e31b disponible ici].
 
Si vous utilisez Windows(TM), vous pouvez télécharger l'outil [http://file-store.rosalinux.ru/download/70ce3f7f611402b6478f75cfbc63146f7e07e31b disponible ici].
  
Démontez d'abord la clef USB avant d'écrire dessus. En effet rosa-imagewriter va essayer de le faire automatiquement mais cela peut parfois échouer sur certains systèmes.
+
Démontez d'abord la clef USB avant d'écrire dessus. En effet, rosa-imagewriter va essayer de le faire automatiquement, mais cela peut parfois échouer sur certains systèmes.
  
Dans la liste déroulante en bas de la fenêtre, sélectionnez le périphériques sur lequel l'image sera écrite.  
+
Dans la liste déroulante en bas de la fenêtre, sélectionnez le périphérique sur lequel l'image sera écrite.  
  
 
Dans la fenêtre principale, sélectionnez l'image à écrire.
 
Dans la fenêtre principale, sélectionnez l'image à écrire.
  
Sous Linux, vous pouvez simplement faire glisser l'image à partir de votre gestionnaire de fichier.
+
Sous Linux, vous pouvez simplement faire glisser l'image à partir de votre gestionnaire de fichiers.
  
 
Pour écrire l'image, cliquez le bouton '''Write'''.
 
Pour écrire l'image, cliquez le bouton '''Write'''.
Ligne 48 : Ligne 48 :
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
Sélectionnez "Diskimage" et cliquez sur le bouton "..." pour choisir l'image. Puis dans le menu "Drive", sélectionnez la lettre attribuée à votre clef USB. Enfin cliquez sur "OK".
+
Sélectionnez "Diskimage" et cliquez sur le bouton "..." pour choisir l'image. Puis dans le menu "Drive", sélectionnez la lettre attribuée à votre clef USB. Enfin, cliquez sur "OK".
  
 
Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre système à partir de la clef USB.
 
Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre système à partir de la clef USB.
Ligne 61 : Ligne 61 :
 
  dd if=ROSA.iso of=/dev/sdb bs=1MB
 
  dd if=ROSA.iso of=/dev/sdb bs=1MB
  
où ''ROSA.iso'' - est l'image que vous avez téléchargé et ''/dev/sdb'' - le chemin vers votre clef USB.  
+
où ''ROSA.iso'' - est l'image que vous avez téléchargée et ''/dev/sdb'' - le chemin vers votre clef USB.  
  
Si vous ne le conaissez pas, utilisez la commande suivante :
+
Si vous ne le connaissez pas, utilisez la commande suivante :
  
 
  df -h
 
  df -h
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
== Installer ROSA ==
 
== Installer ROSA ==
  
* Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre machine et sélectionnez "Install system" dans le menu pour lancer l'assistant d'installation.  
+
* Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre machine et sélectionnez "Install system" dans le menu pour lancer l'assistant d'installation, puis sélectionnez vos préférences linguistiques.
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
+
<gallery perrow=3 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA_Lang_en.png|
+
  File:ROSA_Install_System_fr.png|
 +
File:ROSA_Lang_fr.png|
 +
File:ROSA_Accept_Licence_fr.png|
 +
File:ROSA_Timezone_fr.png|
 +
File:ROSA_Timezone_2_fr.png|
 +
File:ROSA_Keyboard_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
* La première étape est le partionement de votre disque. Sélectionnez "Custom" et cliquez sur "Next".
+
* La première étape est le partitionement de votre disque. Sélectionnez "Custom" et cliquez sur "Next".
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA_Diskdrake_en.png|
+
  File:ROSA_Partition_Custom_fr.png|
  File:ROSA_Warning_en.png|
+
  File:ROSA_Partition_Warning_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
*Cliquez sur le bouton "Toggle to expert mode" et sélectionnez une partition pour votre système Linux.
+
* Cliquez sur le bouton "Toggle to expert mode" et sélectionnez une partition pour votre système Linux.
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
  File:Lin1.png|
+
  File:ROSA_Partition_Expert_Mode_fr.png|
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
Les utilisateurs débutants sont souvent déroutés par le partitionnement du disque. Contrairement à Windows où une grande partition unique est suffisante, Linux peut exiger un partitionnement plus complexe dans certaines situations. Bien qu'il soit possible d'installer Linux sur une partition unique, il est recommandé d'avoir au moins une partition '''swap''' et une partition '''racine''' (cette dernière est désignée comme '''/''' ). Mais combien d'espace doit occuper cette partition ? Il n'y a pas de solution unique pour cela, mais nous allons ci-dessous, vous fournir des recommandations pour ROSA.
 
Les utilisateurs débutants sont souvent déroutés par le partitionnement du disque. Contrairement à Windows où une grande partition unique est suffisante, Linux peut exiger un partitionnement plus complexe dans certaines situations. Bien qu'il soit possible d'installer Linux sur une partition unique, il est recommandé d'avoir au moins une partition '''swap''' et une partition '''racine''' (cette dernière est désignée comme '''/''' ). Mais combien d'espace doit occuper cette partition ? Il n'y a pas de solution unique pour cela, mais nous allons ci-dessous, vous fournir des recommandations pour ROSA.
  
1. Une partition racinne (/) pour le système principal - approx. 15 Gb. Choisissez '''ext3''' ou '''ext4''' pour cette partition. Ext4 devrait être plus rapide dans la pluspart des situations, mais il ya certains cas possibles qui sont hors de portée de ce guide.
+
1. Une partition racine (/) pour le système principal - approx. 15 Gb. Choisissez '''ext3''' ou '''ext4''' pour cette partition. Ext4 devrait être plus rapide dans la plupart des situations, mais il ya certains cas possibles qui sont hors de portée de ce guide.
  
 
2. Un espace de swap - souvent fixé à la taille de votre RAM.
 
2. Un espace de swap - souvent fixé à la taille de votre RAM.
  
La partition principale doit être marqué comme "Bootable".
+
La partition principale doit être marquée comme "Bootable".
  
Vous pouvez bien sur créer une partition '''home''' où seront stocké toutes vos données personelles (documents, photos, etc.).
+
Vous pouvez bien sûr créer une partition '''home''' où seront stockées toutes vos données personnelles (documents, photos, etc.).
  
 
Ce n'est pas absolument indispensable, si vous ne créez pas de partition home, un répertoire home sera créé dans la partition principale.
 
Ce n'est pas absolument indispensable, si vous ne créez pas de partition home, un répertoire home sera créé dans la partition principale.
  
Dans notre exemple nous allons utiliser le partitionement par défaut.
+
Dans notre exemple nous allons utiliser le partitionnement par défaut.
  
 
Nous avons donc maintenant deux partitions.
 
Nous avons donc maintenant deux partitions.
Ligne 121 : Ligne 126 :
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
  File:ROSA_Zz8_en.png|
 
  File:ROSA_Zz8_en.png|
  File:ROSA_Zz9_en.png|
+
  File:ROSA_Partition_Label_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
 
===notes sur le NTFS===
 
===notes sur le NTFS===
{{Warning|to avoid the "Welcome to emergency mode" error of non-booting system,
+
'''Attention!'''
DO NOT ADD any NTFS partitions during the installation (disk partitioning step).
+
pour éviter l'erreur au démarrage "Welcome to emergency mode", ne pas ajouter de partitions NTFS lors de l'installation (étape de partitionnement du disque). Toutes les partitions NTFS seront disponibles automatiquement après le redémarrage via tous les gestionnaires de fichiers graphiques (Dolphin, etc.)
All NTFS partitions will be available automatically after rebooting through any
+
graphical filemaneger (Dolphin etc).}}
+
For more details see [http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=302 bug 302]
+
  
Users who wish to manipulate the NTFS partitions from console or mc, should use
+
Pour plus de détail, voir [http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=302 bug 302]
the UUIDs:  
+
 
*know your partitions UUIDs using the {{cmd|blkid}} utility
+
Les utilisateurs désirant manipuler les partitions NTFS via la console devraient utiliser les UUIDs :
example of blkid output (from root)
+
 
 +
*Pour connaitre les UUIDs des partitions, utiliser l'utilitaire '''blkid'''
 +
exemple de sortie de blkid (en root)
 
<pre>/dev/sda1: UUID="8e51b8f5-d2c8-47cd-9313-bb10fade148d" TYPE="ext3"  
 
<pre>/dev/sda1: UUID="8e51b8f5-d2c8-47cd-9313-bb10fade148d" TYPE="ext3"  
 
/dev/sda2: UUID="acde421c-afaf-4c87-b3df-e858e18a6ab2" TYPE="ext3"  
 
/dev/sda2: UUID="acde421c-afaf-4c87-b3df-e858e18a6ab2" TYPE="ext3"  
Ligne 143 : Ligne 147 :
 
/dev/sdb3: UUID="eecf597f-c738-4059-bd99-3310081f24f8" TYPE="reiserfs"</pre>
 
/dev/sdb3: UUID="eecf597f-c738-4059-bd99-3310081f24f8" TYPE="reiserfs"</pre>
  
The ''''TYPE="ntfs"'''' string contains the NTFS partition UUID.  
+
La chaîne ''''TYPE="ntfs"'''' contient l'UUID de la partition NTFS.  
*insert the UUID entry into /etc/fstab like in following example (do not forget
+
*renseignez l'entrée UUID dans /etc/fstab comme dans l'exemple ci-dessous (n'oubliez pas de remplacer par le bon UUID et un point de montage valide, vous pouvez utiliser les valeurs des droits d'accès des utilisateurs, l'encodage, etc comme ils sont):
to insert the ''right'' UUID value and valid mount point, and you may use the
+
values for user access rights, encoding etc as they are):
+
  
  UUID=7258CB9858CB598D /media/win ntfs
+
  UUID=7258CB9858CB598D /media/win ntfs rw,auto,users,exec,nls=utf8,umask=003,gid=46,uid=1000    0  2
rw,auto,users,exec,nls=utf8,umask=003,gid=46,uid=1000    0  2
+
 
+
See also:
+
[http://wiki.rosalab.ru/en/index.php/Errata_ROSA_Marathon_2012#.
+
22Welcome_to_emergency_mode.22_error Errata].
+
  
 
----
 
----
Ligne 160 : Ligne 157 :
  
  
* Now let's set parameters to be used when mounting the partition. Press
+
* Maintenant, nous allons définir les paramètres à utiliser lors du montage de la partition. Cliquez sur "Options" et sélectionnez l'option '''seulement''' l' '''utilisateur''' (tous les autres seront "activés" automatiquement), et cliquez sur "ОК" .
{{Menu|"Options"}} and select '''only''' the '''user''' option (all the others
+
will be "turned on" automatically), and press {{Menu|"ОК"}}.
+
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=2 widths="160px" heights="160px">
 
  File:ROSA_Zz12_en.png|
 
  File:ROSA_Zz12_en.png|
Ligne 168 : Ligne 163 :
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
* When disk partitioning is done, press {{Menu|"Next"}}. You will be suggested
 
to format ROSA partition. Let's agree with this and press {{Menu|"Next"}}.
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
 
File:Zz18.png|
 
</gallery>
 
  
*Installation of the system will be started.
+
* L'installation débute
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA_Installing_en.png|
+
  File:ROSA_Install_Progress_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
*Now when all packages are installed you should configure the
+
* Quand tous les paquets sont installés, vous devez configurer l'amorçage
[http://en.wikipedia.org/wiki/Grub Grub] [http://en.wikipedia.org/wiki/Booting
+
[http://en.wikipedia.org/wiki/Grub Grub] [http://en.wikipedia.org/wiki/Booting bootloader].
bootloader].
+
 
{{Warning|Do not choose to install bootloader to a boot record of
+
'''Attention''' Ne pas choisir d'installer le gestionnaire d'amorçage sur une partition comme ''' (/dev/sda1,/dev/sda2, etc.)'''.
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning partition]''' (/dev/sda1,
+
Vous devez uniquement choisir d'installer sur un '''disque physique''' tel que '''/dev/sda'''!!!
/dev/sda2, etc.). You should only choose
+
 
[http://en.wikipedia.org/wiki/Master_Boot_Record MBR] of the '''physical
+
drive''', such as '''/dev/sda'''!!!}}
+
 
<gallery perrow=3 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=3 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA_Bootloader_en.png|
+
  File:ROSA_Install_Grub_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
*Now press {{Menu|"Finish"}}.
+
* Cliquez sur "Finish".
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA_Bootloader_menu_en.png|
+
  File:ROSA_Install_Grub_2_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
* Bootloader has been installed successfully. Now the system is installed on
+
* Le gestionnaire d'amorçage est installé. Vous pouvez cliquer "Finish".
your hard drive. Press {{Menu|"Finish"}}.
+
'''Attention''' ne pas éjecter le média d'installation tant que le système n'a pas redémarré.
{{Note|Do not eject the flash drive until the system is rebooted!!!}}
+
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
 
<gallery perrow=1 widths="160px" heights="160px">
  File:ROSA Finish en.png|
+
  File:ROSA_Finish_fr.png|
 
</gallery>  
 
</gallery>  
  
* After reboot, set a password for '''root''' and add a user. Now your ROSA
+
* Après le redémarrage, définissez le mot de passe '''root''' et ajoutez un utilisateur.
installation is completed.
+
  
 
[[ru:Установка ROSA Desktop]]
 
[[ru:Установка ROSA Desktop]]
 
[[Category:Documentation]]
 
[[Category:Documentation]]

Version actuelle en date du 21 janvier 2013 à 00:10

Cette page est en cours de traduction à partir du wiki anglais, vous ne devriez pas vous y référer pour le moment

Ce guide décrit l'installation de ROSA 2012 LTS, mais la plupart des points de la procédure peuvent être appliqués pour l'installation de ROSA 2011 moyennant quelques différences.

Nous allons décrire la façon la plus courante d'installer ROSA, en utilisant une image disque gravée sur un DVD ou sur une clef USB. Il existe des méthodes alternatives (voir le wiki anglais)


ROSA est un système d'exploitation destiné à l'utilisateur final. C'est pourquoi le processus d'installation est très simple : vous devez télécharger l'image d'installation, la graver sur un média (DVD ou clef USB), redémarrer le système et lancer l'assistant d'installation.

Ce guide décrit pas à pas les étapes de l'installation.

Installer à partir d'une clef USB

Pour préparer une clef USB destinée à installer ROSA, il est possible d'utiliser soit la méthode graphique, soit la méthode texte.

Méthode graphique

Pour préparer une clef USB en mode graphique, il est recommandé d'utiliser 'ROSA Image Writer' qui est disponible dans les dépôts ROSA.

Si vous utilisez Windows(TM), vous pouvez télécharger l'outil disponible ici.

Démontez d'abord la clef USB avant d'écrire dessus. En effet, rosa-imagewriter va essayer de le faire automatiquement, mais cela peut parfois échouer sur certains systèmes.

Dans la liste déroulante en bas de la fenêtre, sélectionnez le périphérique sur lequel l'image sera écrite.

Dans la fenêtre principale, sélectionnez l'image à écrire.

Sous Linux, vous pouvez simplement faire glisser l'image à partir de votre gestionnaire de fichiers.

Pour écrire l'image, cliquez le bouton Write.

Vous pouvez aussi utiliser le programme Unetbootin disponible sur votre dépôt de logiciel.

Si vous utilisez Windows(TM) vous pouvez le télécharger depuis le site officiel.

Sélectionnez "Diskimage" et cliquez sur le bouton "..." pour choisir l'image. Puis dans le menu "Drive", sélectionnez la lettre attribuée à votre clef USB. Enfin, cliquez sur "OK".

Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre système à partir de la clef USB.

Mode texte

En mode texte, en root, utilisez dd_rescue :

dd_rescue ROSA.iso /dev/sdb

Vous pouvez aussi utiliser l'utilitaire dd avec l'option bs=1MB comme suit :

dd if=ROSA.iso of=/dev/sdb bs=1MB

ROSA.iso - est l'image que vous avez téléchargée et /dev/sdb - le chemin vers votre clef USB.

Si vous ne le connaissez pas, utilisez la commande suivante :

df -h

Installer ROSA

  • Quand votre clef USB est prête, redémarrez votre machine et sélectionnez "Install system" dans le menu pour lancer l'assistant d'installation, puis sélectionnez vos préférences linguistiques.
  • La première étape est le partitionement de votre disque. Sélectionnez "Custom" et cliquez sur "Next".
  • Cliquez sur le bouton "Toggle to expert mode" et sélectionnez une partition pour votre système Linux.

Les utilisateurs débutants sont souvent déroutés par le partitionnement du disque. Contrairement à Windows où une grande partition unique est suffisante, Linux peut exiger un partitionnement plus complexe dans certaines situations. Bien qu'il soit possible d'installer Linux sur une partition unique, il est recommandé d'avoir au moins une partition swap et une partition racine (cette dernière est désignée comme / ). Mais combien d'espace doit occuper cette partition ? Il n'y a pas de solution unique pour cela, mais nous allons ci-dessous, vous fournir des recommandations pour ROSA.

1. Une partition racine (/) pour le système principal - approx. 15 Gb. Choisissez ext3 ou ext4 pour cette partition. Ext4 devrait être plus rapide dans la plupart des situations, mais il ya certains cas possibles qui sont hors de portée de ce guide.

2. Un espace de swap - souvent fixé à la taille de votre RAM.

La partition principale doit être marquée comme "Bootable".

Vous pouvez bien sûr créer une partition home où seront stockées toutes vos données personnelles (documents, photos, etc.).

Ce n'est pas absolument indispensable, si vous ne créez pas de partition home, un répertoire home sera créé dans la partition principale.

Dans notre exemple nous allons utiliser le partitionnement par défaut.

Nous avons donc maintenant deux partitions.

Cliquez le bouton "Mount point".

  • Cliquez "Type" et choisissez le système de fichier à utiliser (Ext4 est le choix par défaut).
  • Pour plus de commodité, nous vous recommandons d'attribuer une étiquette à la partition ROSA. Cela permettra aux gestionnaires de fichiers d'afficher le nom significatif de cette partition. Cliquez sur "Label" et entrez une étiquette en n'utilisant que des caractères latins.

notes sur le NTFS

Attention! pour éviter l'erreur au démarrage "Welcome to emergency mode", ne pas ajouter de partitions NTFS lors de l'installation (étape de partitionnement du disque). Toutes les partitions NTFS seront disponibles automatiquement après le redémarrage via tous les gestionnaires de fichiers graphiques (Dolphin, etc.)

Pour plus de détail, voir bug 302

Les utilisateurs désirant manipuler les partitions NTFS via la console devraient utiliser les UUIDs :

  • Pour connaitre les UUIDs des partitions, utiliser l'utilitaire blkid

exemple de sortie de blkid (en root)

/dev/sda1: UUID="8e51b8f5-d2c8-47cd-9313-bb10fade148d" TYPE="ext3" 
/dev/sda2: UUID="acde421c-afaf-4c87-b3df-e858e18a6ab2" TYPE="ext3" 
/dev/sda5: UUID="30c57adf-c634-40ca-b489-3e2fd0c3b1f4" TYPE="swap" 
/dev/sda6: UUID="0ffbbb1f-4e4f-4867-809f-7dfe11598769" TYPE="ext3" 
/dev/sdb1: UUID="4A5C879D5C878285" TYPE="ntfs" 
/dev/sdb2: UUID="35dcede3-0c9a-4ea7-b35f-b2ef956696d3" TYPE="ext4" 
/dev/sdb3: UUID="eecf597f-c738-4059-bd99-3310081f24f8" TYPE="reiserfs"

La chaîne 'TYPE="ntfs"' contient l'UUID de la partition NTFS.

  • renseignez l'entrée UUID dans /etc/fstab comme dans l'exemple ci-dessous (n'oubliez pas de remplacer par le bon UUID et un point de montage valide, vous pouvez utiliser les valeurs des droits d'accès des utilisateurs, l'encodage, etc comme ils sont):
UUID=7258CB9858CB598D /media/win ntfs rw,auto,users,exec,nls=utf8,umask=003,gid=46,uid=1000    0   2



  • Maintenant, nous allons définir les paramètres à utiliser lors du montage de la partition. Cliquez sur "Options" et sélectionnez l'option seulement l' utilisateur (tous les autres seront "activés" automatiquement), et cliquez sur "ОК" .


  • L'installation débute
  • Quand tous les paquets sont installés, vous devez configurer l'amorçage

Grub bootloader.

Attention Ne pas choisir d'installer le gestionnaire d'amorçage sur une partition comme (/dev/sda1,/dev/sda2, etc.). Vous devez uniquement choisir d'installer sur un disque physique tel que /dev/sda!!!

  • Cliquez sur "Finish".
  • Le gestionnaire d'amorçage est installé. Vous pouvez cliquer "Finish".

Attention ne pas éjecter le média d'installation tant que le système n'a pas redémarré.

  • Après le redémarrage, définissez le mot de passe root et ajoutez un utilisateur.